Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said `well tomorrow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it is well said, but who shall bell the cat

tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You have to be in or we will be sort of out in left field. We have so many trade deals, so many trade treaties already with countries we are talking about in the 29 countries but, as Mike Harris the skip of the Canadian men's curling team said `Well, tomorrow the sun will rise”.

Nous sommes déjà liés par de nombreux traités et ententes commerciaux avec certains des 29 pays qui participent aux négociations mais, comme le disait le capitaine de l'équipe masculine canadienne de curling, Mike Harris, «le soleil se lèvera demain»».


Senator Cowan: Senator Wallace, do you really think that asking individual senators to table this document, as Senator Brazeau said, today and another document tomorrow, referring to, well, we have another opportunity to look at sanctions, we can hear the debate — there has been none of that.

Le sénateur Cowan : Sénateur Wallace, croyez-vous sincèrement que, en demandant à des sénateurs de déposer ce document, comme le sénateur Brazeau l'a dit, aujourd'hui, et un autre document auquel il a fait allusion, demain, nous aurons une autre occasion d'examiner les sanctions à prendre?


As several speakers have said, tomorrow’s vote is a very important one, and I believe that it will go well.

Comme l’ont relevé plusieurs orateurs, le vote de demain est capital, et je crois qu’il se passera bien.


Mr Juncker, you said to us: ‘If only the groups would come to an agreement!’ Well, the groups are going to come to an agreement: tomorrow, they are going to vote for a paragraph 61(d) and 61(g), in which they demand exactly what you are calling on them to demand.

Monsieur Juncker, vous nous avez dit: «Mais que les groupes se mettent d’accord!». Eh bien, les groupes vont se mettre d’accord: demain, ils vont voter un paragraphe 61 d et un paragraphe 61 g, dans lesquels ils demandent exactement ce que vous leur demandez de faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My deputy commissioner was before the committee, at their request, and told them that, and they said, “Well, we are sending a letter to the Privy Council and you will be here tomorrow at 9 o'clock with those documents”.

Mon sous-commissaire a comparu devant le comité, à la demande de celui-ci, et lui a transmis cette information, et on lui a répond: «Eh bien, nous envoyons une lettre au Conseil privé et vous viendrez demain main à 9 h avec ces documents».


Internal Market and Services Commissioner Charlie McCreevy said: “We want the users of Europe’s postal services to give us their views on how well they work today, and how they could work better tomorrow”.

M. Charlie McCreevy, commissaire chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «Nous invitons les utilisateurs des services postaux européens à nous communiquer leur avis sur le fonctionnement actuel de ces services et les perspectives d'amélioration futures».


This may well be informed by what the Commissioner has just said, but I should like to remind you that the full debate on PNR will take place tomorrow.

Ils peuvent pour cela se baser sur les informations données par le commissaire, mais je vous rappelle que le véritable débat sur les données PNR aura lieu demain.


I recall how, in this Chamber, Mr Jarzembowski, we crossed swords on the subject of the Transit Regulation and how some of you – including you, my dear Mr Jarzembowski – said: ‘so let us invest more in railways!’ Well, we now have the chance to support not only Austria but also the countries bordering on it if, tomorrow, we vote in favour of these rail projects linking East with West, North with South, becoming reality.

Je me souviens, Monsieur Jarzembowski, que nous avons croisé le fer au sein même de cette Assemblée à propos du règlement sur le transit et que certains députés - dont vous faisiez partie, Monsieur Jarzembowski - ont déclaré: "Investissons davantage dans le rail!". Nous avons à présent la possibilité de soutenir l’Autriche, mais aussi ses pays limitrophes, si nous votons demain en faveur des projets ferroviaires destinés à relier l’Est et l’Ouest, le Nord et le Sud, pour qu’ils deviennent réalité.


These responsibilities lie primarily with the Member States and it is time, as I said, that we assumed our responsibility not only for the health of our population today, but for the protection of our environment for tomorrow's generations as well.

Ces responsabilités reviennent essentiellement aux États membres et il est temps, comme je l’ai dit, que nous assumions nos responsabilités, non seulement pour la santé de notre population aujourd’hui, mais aussi pour la protection de notre environnement pour les générations de demain.


Although Europe's aerospace sector is faring well today, vigilance and flexibility are vital to enable it to take up the global competitive challenges of tomorrow", said the Group's chairman, Enterprise and Information Society Commissioner Erkki Liikanen.

Même si l'industrie aérospatiale européenne se porte bien aujourd'hui, il est indispensable de rester vigilants et de faire preuve de souplesse pour que ce secteur puisse relever demain les défis liés à la concurrence internationale", a déclaré le Président du groupe, M. Erkki Liikanen, Commissaire chargé de la Direction générale Entreprise et société de l'information.




Anderen hebben gezocht naar : said `well tomorrow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said `well tomorrow' ->

Date index: 2023-06-10
w